Никки, наверное, было так же грустно или даже грустнее расставаться со своей книгой, потому что финалы у него прям как бесконечные финалы в экранизации Властелина Колец.
Вот насквозь лживый эпилог, чуть менее лживое послесловие... Это все? Ах нет, еще запись из его блога, где на данный момент записей осталось всего ничего. Везунчики те, кто мог читать его дневник в онгоинге, теперь удаленных заметок никак не отыскать.( эххххх.
но я отвлекаюсь.
Итак, с переводом первой книги покончено. Теперь она торжественно отправляется на редактирование и финальное вычитывание, после чего мы со стотыщ зальем ее на ао3 и выложим куда-нибудь еще единым файлом. Планируем разобраться с этим делом за зимние каникулы (тут как раз и фильм сольют).
Потом я намереваюсь попробовать одновременно переводить вторую книгу Ника и книгу его отца, чередуя части. Не знаю как там с отцом пойдет, но вторую книгу Никки переведу железобетонно, она столь же факапнутая как первая, а я с ним самим сжился и не могу отпустить. Любимая тупая пизда
Спасибо всем, кто читал и оставлял отзывы, это здорово помогало и мотивировало продолжать! Надеюсь, вам тоже хочется узнать, что было с Ником дальше)



ЭПИЛОГ

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Запись из блога