здрасьте, мы с Никки возвращаемся.
И как немного охуевший переводчик, я решил, что вполне имею право поставить именно такое название книги, как поставил, потому что оно хорошо отражает суть и потому что я бы точно обратил внимание на книгу с подобным названием, увидев ее в магазине
Держите вступление, а потом ждите благопристойное вступление от книги отца Никки, Дэвида. Как и говорил, планирую чередовать перевод этих двух.


Мы все проебываемся


ВСТУПЛЕНИЕ