за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
06.03.2011 в 00:51
Пишет Эстет со сломанной психикой:URL записи
Плюс французский:
Немецкий вариант увеличил сходство с Третьим Рейхом до 100 процентов, на французском я представляю Робеспьера, английский просто крут, а русский просто гавнэ.
У русского дурацкий не-шрамовский голос. И текст не соответствует его жестам, блин!
Вот-вот. К тому же, по-моему, это тот же мужик, что потом озвучивал других злодеев диснея.
А французский, кажется, озвучивал и Фролло, но он-то хороший.*залипла на немецкой с французской, строя в голове свои видеоряды*
YOU ARE NOT PREPARED!
Не грузится? А меня испугали эти демоны с мечами. хD
Видимо, охраняя мои нервы.
Дпже Шрама-нациста недавно рисовала xD
вообще, мульт гениален, оба оста к нему тоже
В русско он глассные не там тянет, где надо и акценты тоже не там ставит. Ппц какой-то.
Французкая показалось почему-то самой зловещей)
Но оригинальная, конечно, самая классная.
Я ещё на японском слышала
И вторую часть я в детстве тоже очень любила.
Немецкие гиены ну чистые солдаты, молодцы.
*помнит версию песни Фролло из Нотр Дама*
Хотя на французском мне тоже нравится.
И еще мне нравилось, когда Кобу делали шрам как у Шрама.
его Кову звали
эта?
Отличная песня.)