16:39

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
"Describe him," Fey'lya said. "What did he look like?"

"He wasn't human," Han said. "At least, not completely. He had a roughly human build, but he had light blue skin, a kind of bluish black hair, and eyes that glowed red. I don't know what species he was."



Интересно, откуда вообще взялась мысль, что Траун должен быть синим. Видимо, опять наши доблестные прежние переводчики нашаманили. Читайте новые переводы (ну или оригинал), господамы, и не будет споров о том, что Траун у Диснея неправильного цвета.

@темы: любите книги. пусть это старомодно, но всегда взаимно., может сила и пребудет с тобой (но особо не рассчитывай)

Комментарии
25.07.2016 в 00:33

Фаренгейт Цельсия
Это последний перевод от "Азбуки"?
Синий Траун - такой расхожий фанон, имхо, что ему лет больше, чем мне. И дело тут даже не в переводах, а в куче артов, даже официальных, где как хочут, так и рисуют.
25.07.2016 в 00:37

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Савинов Авыч Ебарисович, ага, от Азбуки.
Ну фанон фаноном, но читать осуждения Диснея якобы за неправильный цвет кожи Трауна было очень смешно. Настоящие фанаты, канонисты, ничего не скажешь.
25.07.2016 в 00:49

И на обломках главпочтамта напишут ваши имена
генерал лис, ну не умеет народ читать... "НИАСИЛИЛ МНОГАБУКФ", убивать за это, что ли?
25.07.2016 в 00:55

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
agent of Circus, убивать я еще и не начинал, а вот защитить каноничную голубизну гранд-адмирала захотелось.) Не понимаю нафига негодовать на что-то, если сам не знаешь как правильно.
25.07.2016 в 00:58

Фаренгейт Цельсия
генерал лис, неправильный цвет кожи
Меня вот больше глаза смутили :hmm:
25.07.2016 в 01:05

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Савинов Авыч Ебарисович, ну, меня в нем ничего пока что не смущает. То, что нарекли подводкой я бы назвал чиссовским вариантом синяков под глазами.
01.08.2016 в 10:11

Constant Reader
генерал лис,
*любуется выражением "каноничная голубизна" *
Ею в ДДГ не только чиссы отличаются :eyebrow:
01.08.2016 в 10:34

за жизнью - смерть; за смертью - снова жизнь. за миром - серость; за серостью - снова мир
Тунгусская Волчица, да, только у многих она внутренняя, а гранд-адмирал прямо-таки пропагандирует :lol: